Moment mal, das ist doch Schwachsinn, dass wir den Typen "Gateau" schreiben! Das ist ne französische Schreibweise und wurde wahrscheinlich nur damals ganz am Anfang von den RTL2-Spezis übernommen. Johnny (oder auch jemand anderes), heißt der eigentlich Gato oder Gatou oder wie? ..::Aeris::.. 22:20, 16. Mär. 2010 (UTC)
Ganz genau das habe ich gedacht, als ich den Namen vorhin auf der Kakashi-Testseite geschrieben habe. "eau" kann auf keinen Fall echt sein. Ninjason 22:33, 16. Mär. 2010 (UTC)
- in den schriften des rin wir er aber Gateau geschirben. --Revan55 22:45, 16. Mär. 2010 (UTC)
also, komisch ist es schon, denn ガトー würde sich, wenn einfach, "Gato" schreiben, aber es lässt sich auch als "Gateau" schreiben bzw in diese schreibweise romanisieren. sein name muss also eine direkte ausländische (in diesem fall vllt französische) deutung haben... wie halt bei killerbee - kirabi ja nur geschrieben. was heißt denn gateau auf französisch? weiß es jmd? sein name soll wohl europäischen ursprungs sein und da gateau einfach gato ausgesprochen wird, lässt es sich in katakana nur mit ガトー (gato) schreiben. oder vllt gab es i-eine persönlichkeit namens gateau an die kishi den charakter in naruto anlehnte. anscheinend ist die schreibweise gateau schon richtig. Johnny/ジョニ一 23:13, 16. Mär. 2010 (UTC)
Ja, Kishi hat sich bestimmt ungemein viel dabei gedacht, den Typ "Kuchen" zu nennen. Das bedeutet Gateau nämlich auf Französisch! :D ..::Aeris::.. 23:32, 16. Mär. 2010 (UTC)
Da war jemand schneller als ich.... Aber anscheinend sind mehere Wikis auf diese Übersetzung übergegangen. Ninjason 23:33, 16. Mär. 2010 (UTC)
Könnten wir ihn nach "Gatou" verschieben?--PSPMAN Diskussion
18:38, 15. Apr. 2014 (UTC)
- Push--
PSPHERO Diskussion
08:01, 16. Jun. 2014 (UTC)
- hm... na ja, in den deutschen schriften wurde die romanisierung eben so angegeben. aber an sich ist in den schriften auf dem hintergrund (wo die namen in lateinischen buchstaben stehen) sein name mit Gatoh angegeben. aber da ist auch daimyou mit daimyoh angegeben :\ ...anscheinend haben sie (kishi/sein team) dafür diese komische schreibweise/variante verwendet, die nicht wirklich passend ist. demzufolge wäre es tatsächlich korrekt, wenn er Gatou hieße. aber wie gesagt, in deutschen schriften ist er halt Gateau. mir ist es nicht so wichtig, aber wenn sich noch jemand dafür oder wider ausspricht, kann mans ja dann besser entscheiden. Johnny/ジョニー[Admin•B](Dissi) 17:48, 17. Jun. 2014 (UTC)