Documentation de modèle (pour le modèle ci-dessus, parfois masqué ou invisible)[Modifier] [Actualiser]

{{traduction}} est utilisé pour présenter les différentes formes de traduction pour un nom ou mot.

Utilisation

{{traduction|<Nom Officiel>|<Japonais>|<Romanisé>|<extra>|furigana=<Furigana>|fra=<Traduction Française>|latin=<Traduction Latine>|fansub=<Traduction FanSub>|kana=<Traduction Kana>|tvfra=<Traduction TV Française>|signif lit=<Signification Littérale>|signif kana=<Signification par Kana>|signif tvfra=<Signification par la TV Française>}}

Explication des Paramètres

  1. Nom Officiel ; Français approprié la plupart du temps. (Requis)
  2. Japonais (Optionnel)
  3. Japonais Romanisé (Optionnel)
  4. Info supplémentaires entre accolades. (Optionnel)
  • furigana : Furigana. C'est habituellement utilisé pour fournir une aide à la prononciation (Optionnel)
  • fra : Traduction française (Si différente du nom officiel, ou si aucune version française existe). (Optionnel)
  • latin : Traduction latine. (Optionnel)
  • kanahv : Traduction utilisé par Kana Home Vidéo. (Optionnel)
  • kana : Traduction utilisé par Kana. (Optionnel)
  • tvfra : Traduction utilisé par la télévision française. (Optionnel)
  • dvdfr : Traduction utilisé dans les DVD FR. (Optionnel)
  • fansub : Traduction selon la plupart des sous-titrage amateur. (Optionnel)
  • signif lit : Signification Littérale (Signification des mots en français) (Optional)
  • signif kana : Signification Kana (Signification des mots selon Kana) (Optionnel)
  • signif tvfra : Signification à la TV française (Signification des mots selon la télévision française) (Optionnel)

Visitez Modèle:Traduction/doc pour modifier ce texte ! (Comment cela fonctionne ?)
* DIVULGATION : Certains des liens ci-dessus sont des liens d'affiliation, ce qui signifie que, sans frais supplémentaires pour vous, Fandom percevra une commission si vous cliquez et effectuez un achat.Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA.