כמה טעויות כשתיקנו אותי[]
דבר ראשון,למה ליצור קישור לדף של קאקאשי בדף של קאקאשי? דבר שני,למה ליצור את אותה הפנייה באותו דף? ודבר שלישי,הצ'ידורי הוא לא חרב הברק.הצ'ידורי הוא גרסא חלשה יותר של ראיקירי, וקאקאשי משתמש בראיקירי ולא בצ'ידורי.הפירוש של המילה צ'ידורי היא בכלל אלף ציפורים, והשם הזה ניתן לו בגלל שהוא נשמע כמו אלף ציפורים מצייצות. אני אתקן בחזרה את הטעות השלישית,אבל אני אשאיר את האחרות כי אין לי כח לתקן את הכל, אבל אני מבקש לא לכתוב דברים כאלה אם לא יודעים במאה אחוזים,וגם אז,כמו שאני עושה, כדאי להתייעץ בדף השיחה,כי אף אחד פה לא המבין מספר 1 בנארוטו --Kyuubi 12:07, 22 באוגוסט 2008 (UTC)
- האמת...כשאני חושב על זה..אתה צודק... אפשר להדגיש אבל..
- לא הבנתי את הדבר השני...
- בקשר לדבר השלישי, אוקיי, שמח שהתחדש לי משהו. :)
כל השאר יתוקן Yondaime Bot 16:52, 22 באוגוסט 2008 (UTC)
- אההה...עכשיו זה די נראה דבילי..אני חושב ששווה להוריד את ההדגשה..טוב נו אני מוריד..מי שרוצה לראות זו הגרסא הלפני אחרונה..Yondaime Bot 16:57, 22 באוגוסט 2008 (UTC)
אני שמח שהסכמת עם הראשון והשלישי,ובדבר השני התכוונתי שבאותו דף יש הרבה קישורים לדף אחר כל פעם שנאמרת המילה,כמו סאסקה אוצ'יהא,אז תמיד יש קישור לדף כשהמילה נכתבת,אני חושב שזה לא הכרחי...--Kyuubi 20:33, 22 באוגוסט 2008 (UTC)
- האמת, אתה די צודק.Yondaime Bot 11:45, 30 באוגוסט 2008 (UTC)
- כנ"ל, מסכים. :) Itachi San 12:05, 30 באוגוסט 2008 (UTC)