Naruto Wiki
Advertisement
Naruto Wiki

W oryginalnym wydaniu japońskim Naruto "(Da) ttebayo!" ((だ) って ば よ!) Jest wyrażeniem Naruto Uzumakiego, kiedy często kończy zdanie. Używa go w końcu większość swoich zdań jako sposób nadania przemówieniu czegoś wyjątkowego. Naruto odziedziczył to od matki, Kushiny Uzumaki, który kończyła swoje zdania "(Da) ttebane" ("(だ) って ばね"), kiedy była podekscytowana lub zła, co miała nadzieję (bezskutecznie), że jej syn nie odziedziczy po niej.


Dattebayo nie ma dosłownego tłumaczenie na język angielski ani też polski, jednak "Believe It!" i "Kumalski" był używany w angielskiej i polskiej wersji językowiej, gdy Naruto wypowiada sie na jakiś ważny temat, starając zachować się ton z oryginału. Jest również stosowana odpowiednio do ruchu ust z oryginalnej wersji japońskiej. Słówko "wierzyć" wypadło z obiegu po około egzaminu na chuunina. To również jest tłumaczone jako "Czy rozumiesz, co mówię?", którego używał przed walką z Zabuzą Momochi, gdzie trudno było dopasować ruch ustami po przetłumaczeniu na język angielski.

Advertisement