Wiki Naruto
Sem resumo de edição
Etiqueta: rte-source
Etiqueta: rte-source
Linha 126: Linha 126:
 
Eu quero ROCK
 
Eu quero ROCK
 
ROCK no peito!<poem>
 
ROCK no peito!<poem>
  +
== Personagens ==
  +
Os personagens em ordem de aparição:
  +
*[[Naruto Uzumaki]]
  +
*[[Sakura Haruno]]
  +
*[[Sasuke Uchiha]]
  +
*[[Kakashi Hatake]]
 
[[Categoria:Aberturas]]
 
[[Categoria:Aberturas]]
 
[[Categoria:Aberturas Clássico]]
 
[[Categoria:Aberturas Clássico]]

Edição das 22h41min de 21 de janeiro de 2016

ATENÇÃO: Essa página está sendo criada ou atualizada pelo usuário João Gabriel, portanto, não a edite sem sua devida permissão.
Para mais informações, não deixe de visitar: MuralContribuiçõesPerfil da Wiki NarutoPerfil na Wiki Naruto Fanon

R★O★C★K★S, por Hound Dog, foi a primeira abertura da versão japonesa de Naruto na parte I. Foi substituída pela abertura Haruka Kanata no Episódio 25.

Rōmaji

Come on!

Owareru youni isoi de iru
Kawai ta mune ga kari tateru no sa
Dare no tame de naku
Dare no mono de naku
Oretachi no ima ga
Itami hodoki
Kokoro hodoki
Kage o hodoki
Iki o tsunete
Hashiri nukero
Yami o saite
Tatakau koto mo
Aishi au koto mo
Owari wa shinai
ON THE WAY......

I wanna ROCKS
Mune ni ROCKS

Rōmaji (Versão Completa)

COME ON!

Owareru youni isoi de iru
Kawai ta mune ga kari tateru no sa
Hito kiwa tsuyoku kagayaku hoshi wa
Ima mo tooku ni aru
Ushinatte yuku motome nagara
Ubawa rete yuku atae nagara
Dare no tame de naku dare no mono de naku
Ore tachi no ima ga

Omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
Ase ni mamire namida korae chi o tagi rase

Tatakau koto mo aishi au koto mo
Haruka hikari no ON THE WAY
Ura kitte kita shin ji nagara
Kitsuke te kita inori nagara
Dare no koto de naku dare no sei de naku
Ore tachi no ima wo
Itami hodoki kokoro hodoki kage o hodoki
Iki o tsunete hashiri nukero yami o saite
Kana shimu koto mo yume o miru koto mo
Owari wa shinai ON THE WAY

Omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
Ase ni mamire namida korae chi o tagi rase

I wanna ROCKS
Mune ni ROCKS

Kanji

追われるように 急いでいる
乾いた胸が かりたてるのさ

ひときわ強く 輝く星は
いまも遠くにある

失ってゆく 求めながら
奪われてゆく 与えながら
誰のためでもなく 誰のものでなく
俺たちのいまが

思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ

闘うことも 愛しあうことも
遙か光の On the way


裏切ってきた 信じながら
傷つけてきた 祈りながら
誰のことでなく 誰のせいでなく 俺たちのいまを

傷みほどき 心ほどき 影をほどき
息をつめて 走りぬけろ 闇を裂いて

悲しむことも 夢をみることも
終わりはしない On the way

思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ

I wanna rocks 
胸に Rocks

I wanna rocks 
胸に Rocks

I wanna rocks...

Português

<poem>Vamos! Como se você estivesse sendo perseguido, você está com pressa Este coração seco está gritando Esta estrela teimosamente queima ainda está longe Tenho vindo a perder, enquanto eu estou procurando Fui roubado, enquanto eu estou cedendo Para ninguém, propriedade de ninguém Este é o nosso "agora"

Sobreponha o nosso sentimento, sobreponha ao sonho, sobreponha os dias suando, segurando as lágrimas, agitando o sangue

Lutando e amando É apenas uma luz distante, No caminho Tenho traído enquanto eu estou acreditando Tenho machucado enquanto eu estou rezando É negócio de ninguém, é culpa de ninguém O nosso agora Desvincule a dor, desvincule o coração, e desvincule a sombra Prenda a respiração, corra através da escuridão Sentindo dor e sonhando Nunca irá acabar. No caminho

Eu quero ROCK ROCK no peito!<poem>

Personagens

Os personagens em ordem de aparição: