Sayonara Moon Town (Lit. significa: Adeus Cidade da Lua), é o segundo encerramento de Boruto: Naruto Next Generations e é interpretado pela banda Scenario Art. Esta música é usada para três finais diferentes, apresentados nos episódios 14 a 26.
Letra[]
Rōmaji[]
Kasuka ni terasareta tsuki no michi
Bokura wa doko e yuku no darou?
Kasuka ni yureru kojou no tsuki
Imada minu mirai o utsushite yo
Taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute
Tozashite ikiteita noni deatte shimaun da ne
Unmei ga bokura o hikihanasou to shitemo
Sekai o kowashite demo mamoritain da
Utakata no yume to wakattemo
Dareka to ikiteitai no sa
Ushinau tsurasa o shittemo
Dareka o omotte shimau no sa
Sayonara sayonara
Sayonara o koete ah....
Kanji []
微かに照らされた月の道
僕らはどこへゆくのだろう?
幽かに揺れる湖上の月
未だ見ぬ未来を映してよ
大切なものが 増えるのが怖くて
閉ざして生きていたのに 出会ってしまうんだね
運命が僕らを 引き離そうとしても
世界を壊してでも 守りたいんだ
泡沫の夢とわかっても
誰かと生きていたいのさ
失う辛さを知っても
誰かを想ってしまうのさ
サヨナラ サヨナラ
サヨナラを越えて ah...
Português[]
Um caminho é ligeiramente iluminado pela lua ...
Eu me pergunto aonde vamos daqui.
A lua vagamente balança em um lago próximo ...
Venha e mostre-nos o nosso futuro desconhecido!
Temos medo de ter mais coisas que são importantes para nós.
Vivemos nos desligando, mas parece que vamos acabar nos encontrando de qualquer maneira.
Então, se o destino tenta nos separar,
Eu quero te proteger, mesmo que isso destrua este mundo!
Mesmo sabendo que esse sonho é passageiro,
Eu ainda quero viver minha vida com alguém.
Mesmo se eu aprender a dor da perda,
Eu sempre estarei desejando alguém.
Adeus Adeus...
Nós vamos superar esse adeus! Ah ...
Rōmaji (Versão Completa)[]
Kasuka ni terasareta tsuki no michi
Bokura wa doko e yuku no darou?
Kasuka ni yureru kojou no tsuki
Imada minu mirai o utsushite yo
Taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute
Tozashite ikiteita noni deatte shimaun da ne
Unmei ga bokura o hikihanasou to shitemo
Sekai o kowashite demo mamoritain da
Utakata no yume to wakattemo
Dareka to ikiteitai no sa
Ushinau tsurasa o shittemo
Dareka o omotte shimau no sa
Sayonara sayonora
Kasuka ni terasareta tsuki no michi
Bokura wa doko e yuku no darou?
Mangetsu no yoru ni oto mo naku
Nanika ga kie yuku shoushitsu no machi
Omoide no kouen mo sabireta hodoukyou mo
Kimi no utau koe mo boukyaku no kanata
Aisanakereba ushinau koto mo nai no
Atama de wakatteiru no ni kodoku na bokura wa..
Utakata no yume to wakattemo
Anata to ikiteitai no sa
Ushinau tsurasa wo shittemo
Anata o aishiteitai no sa
Saigo no toki made
Katachi aru mono wa kie yuku
Kono machi wa sukoshi hayai dake..
Dokoka de mata aeru yo
"Tsuki ga kirei desu ne"
Uruwashiki, kimi no namida ga
Wasurenagusa o nurashita
Urei no juugoya ga subete
Ubaisatte yuku
Sayonara sayonara
Sayonara o koete ah....
Kanji (Versão Completa)[]
幽かに照らされた月の道
僕らはどこへゆくのだろう?
幽かに揺れる湖上の月
未だみぬ未来を映してよ
大切なものが 増えるのが怖くて
閉ざして生きていたのに 出会ってしまうんだね
運命が僕らを 引き離そうとしても
世界を壊してでも 守りたいんだ
泡沫の夢とわかっても
誰かと生きていたいのさ
失う辛さを知っても
誰かを想ってしまうのさ
サヨナラサヨナラ
幽かに照らされた月の道
僕らはどこへゆくのだろう?
満月の夜に 音もなく
何かが消えゆく 消失の街
思い出の公園も 寂れた歩道橋も
君の歌う声も 忘却の彼方
愛さなければ 失う事もないの
頭でわかっているのに 孤独な僕らは‥
泡沫の夢とわかっても
あなたと生きていたいのさ
失う辛さを知っても
あなたを愛していたいのさ
最期の時まで
形あるものは 消えゆく
この街は少し早いだけ‥
どこかでまた逢えるよ
“月が奇麗ですね”
麗しき、きみの涙が
勿忘草を濡らした
憂いの十五夜が全て
奪い去ってゆく
サヨナラ サヨナラ
サヨナラを越えて ah...
Português (Versão Completa)[]
Um caminho é ligeiramente iluminado pela lua ...
Eu me pergunto aonde vamos daqui.
A lua vagamente balança em um lago próximo ...
Venha e mostre-nos o nosso futuro desconhecido!
Temos medo de ter mais coisas que são importantes para nós.
Nós vivemos nos desligando, mas parece que vamos acabar nos encontrando de qualquer maneira.
Então, se o destino tenta nos separar,
Eu quero te proteger, mesmo que isso destrua este mundo!
Mesmo sabendo que esse sonho é passageiro,
Eu ainda quero viver minha vida com alguém.
Mesmo se eu aprender a dor da perda,
Eu sempre estarei desejando alguém.
Adeus Adeus...
Um caminho é ligeiramente iluminado pela lua ...
Eu me pergunto aonde vamos daqui.
Hoje à noite há uma lua cheia, nenhum som pode ser ouvido ...
Algo está prestes a desaparecer nesta cidade em evaporação.
Um parque cheio de memórias, viadutos enferrujados e sua voz cantada ...
Todos eles ultrapassaram o esquecimento.
Se nunca amamos nada, não há nada a perder ...
Mas acabamos solitários de qualquer maneira.
Mesmo sabendo que esse sonho é passageiro,
Eu ainda quero viver minha vida com você.
Mesmo se eu aprender a dor da perda,
Eu quero continuar amando você.
Até o momento final ...
Todas as coisas físicas começarão a desaparecer;
Esta cidade só vai um pouco cedo ..
Nos veremos novamente em algum lugar!
"A lua não está linda esta noite?"
Suas lágrimas nutritivas
Regada esta não irei me esquecer.
A noite da lua cheia
Bate tudo para longe.
Adeus Adeus...
Nós vamos superar esse adeus! Ah ...
Personagens[]
Os personagens em ordem de aparição:
Primeira Versão |
Segunda Versão |
Terceira Versão
Curiosidades[]
- No final da terceira versão, há um erro de animação: no momento em que a mão de Sakura aparece pela primeira vez enquanto Sarada está caminhando em direção a ela, Sakura congela momentaneamente antes de começar a se mover novamente um segundo depois.