Автори: Керр Ріґерт і Сємєноф
Передслово[]
Штампи у фанфіках можна порівняти з маршрутом, що набив оскому, в якому-небудь туристичному місті. Ви, як турист-читач, знаєте, що там повно цікавих місцин, але водять Вас різні ґіди-письменники, стабільно тими ж самими місцями, що Ви вже бачили. Адже фірми-то з різними рекламними буклетами, що особливо ображає. І Ви вже самі можете цим маршрутом водити незнайомих із цим «містом» людей. У павутині вуличок міста-фандому «Наруто» є багато поворотів: можна пройти й показати вже побачене бувалими туристами з іншого боку або провести гостей цілковито іншою дорогою. Декотрі з поворотів маршруту можуть привести до нових вражень, але найчастіше вони викликають нудьгу та роздратування туристів-читачів.
Штампів у словісности багато, тому розумніше було би тут указати тільки ті, що властиві тільки фанфікам за «Нарутом», але тоді зникнуть ті банальнощі й дурощі, котрі вельми часто трапляються в цьому фандомі, але притому є універсальними майже для всієї словісности.
1-й поворот. Будильник[]
Дійство починається зранку. Та не просто зранку, а зі дзвінка будильника, який головний герой або героїня вимикають. Прицьому частіше за все вони роблять це, запустивши бідний механізм у стіну. Де він і подихає, копіюючи серіяльно-кіношний штамп, що вже набив оскому. Ви в реальному житті теж щоранку вщент розбиваєте будильник? Ні? А навіщо тоді ця безглузда й неправдоподібна сцена?
Затим у сонного й невдоволеного життям головного героя йде мильно-рильна тема, а саме чистка зубів і лиця, ранковий душ – і він чи вона розпочинає розповідати Вам...
2-й поворот. Дзеркало[]
Коротко й докладно про себе: зріст, колір очей і волосся, норов та інші саможиттєписні відомощі.
Частіше за все складається враження, що головний герой уважає Вас своїм психольогом, а тому вивертає душу навиворіт, не соромлячись розповісти Вам усе!
Як варіянт, Вам видають сухі анкетні відомощі – і вже через сторінку Ви забудете і який вигляд має головний герой, і які той має прикмети.
3-й поворот. Алкоголь[]
Якщо автор закінчив школу, то після перенесення в інший світ головний герой порадує Вас «апетитним» описом похмілля. «У горлі сухо, як у пустелі» або «в роті неначе кішки нагидили». Можливо, навіть розкаже кумедний випадок, який його проспиртований мозок зумів запам'ятати.
Якщо головний герой не зловживає, то він обов'язково покається, що подібні алкогольні мандри з учора в завтра йому знайомі, але так буває зрідка! Либонь, навіть уперше!
4-й поворот. Газоподібний стан героя[]
Огрядний і нудний початок про боротьбу головного героя у вигляді душі або згустку енергії з якимось силами, що стирають його особистість. Звісно їм це не вдається, інакше фанфік можна було би закінчити просто тут.
Як варіянт, польоти в такому стані до нового тіла для вселення.
5-й поворот. Божества і великі містичні сутності[]
Герой є обраний, тому Світло, Тьма, Смерть, якісь божки й божества обов'язково поговорять із головним героєм, чесно укладуть договір, внесуть передоплату «плюшками» та дадуть обрати тушку для вселення.
Або ж вони докладно прояснять герою ситуацію і стусаном одправлять її виконувати.
Так само часто трапляються сутності з потягом до благодійности, що дають «плюшки» просто так, за красні очі і нич за це не просять, хоча вдають, що доведеться відпрацьовувати. Вони брешуть! Безсовісно брешуть!
6-й поворот. Левел-ап і гостинна койка медпункту[]
Головний герой, як щедро він не був би обдарований сутностями або початково сильний, розпочинає качатися в поті лиця. Молодець, звісно. Одначе не зрозуміло, навіщо тримати Вас у курсі всіх абищиць, пов'язаних із проґресом, нібито очікуючи на похвалу від Вас.
Тренування – змисел життя головного героя (ГГ), навіть якщо він стверджує, що це не так.
Із цим поворотом завсіди йдуть у парі дурнуваті викладачі, яким не відома техніка безпеки. Тільки гардкор, тільки тренування до знемоги, а ліпше – травм. У реальности такі навантаження відправили би головного героя на лікарняну койку, прицьому зжерши купу часу на відновлення. Миттєві навантаження спроможні зробити новачка неповноспроможним, але не майстром спорту. До того ж, більші перерви в заняттях лише ускладнюють навчання.
7-й поворот. Опрутненний незамінний профі![]
Герой легко порається зі всіма можливими клопотами, тому що завсіди був такий крутий. З дитинства минулого життя.
Герой немовби каже тобі, читачу: я поводитимуся як нагла, тупа скотиняка і в новому житті, і в наступному, бо в минулому це майнувало!
Що ж там, промайне й тут! Обов'язково треба бути хамовитим гопником у мілітаризованому станово-аристократичному суспільстві, де за деякі висловлювання спроможні викликати на двобій до смерти. Вам усе зійде з рук, тож сміло всіх ображайте, принижуйте.
Див. 13-й поворот. Льогіка? А що це є?
8-й поворот. Принц і кінь в одному фляконі[]
Головний герой завсіди й одразу здобуває ту дівчину, котра йому до вподоби. Або всіх ізразу, бо він неперевершений, а в постели може цілісінькими днями, і вони просто не можуть відмовити!
Цей поворот супроводжують дівчата-роботи. Вони налаштовані на головного героя, не бачать нікого, крім нього.
Із такими героїнями немає складнощів, любовна лінія проста й нехитра.
Цілковито не можливі: любовний трикутник; розрив стосунків, ініційований нею; шантаж через ревнощі до інших дівчат у гаремі. А ще коханню кожен вік підвладний, тож до бабусі Цунаде декотрі залицятися починають раніше шістнадцяти років.
9-й поворот. Уроджена привабливість[]
Як із дівчатами тут не може бути осічок?! Головний герой обов'язково знайде спільну мову з усіма потрібними людьми. Навіть нелюдимий Саске обов'язково подружиться з головним героєм з першої розмови «про життя», заслуховуватиме, періодично киваючи кожному слову з роззявленим ротом. «Бо Він говорить Істину!.. Покайтесь!!!»...
Пардон, те не з цієї опери.
10-й поворот. ГМО[]
Головний герой – людина «проста»: з поглядом навченого життям старця спозирає він тлінний світ ріннеґанами, розкручуючи на пальцях вихрові кулі всіх можливих стихій, уключаючи комбіновані (лява, крига тощо). А перднувши, влаштовує тайфун.
Інколи, нудьги заради, вигаду він хисла різні та фуїни мудровані, дивуючи тим родителів та дідусів із бабусями. А як же їм не дивуватися, коли карапуз у підгузку таке витворяє!
Генномодифікований герой почасти надмірно малий для своїх можливостей.
11-й поворот. Сердечний політик[]
Дідусь Хірудзен – добрий добряк. У дев'ятнадцять років він став третім хокаґе випадково, успадкувавши капелюха від Тобірами, і правив до шістдесяти дев'яти, допоки його не вбив лихий-прелихий Орочімару-негідник. Пів століття поселенням убивць, шпигунів і диверсантів керував лох: благодушна й наївна людина, що ніколи нич не знала.
Звісно ж, сердечний дідусь Хірудзен дозволятиме всім підряд поводити себе з ним запанібрата, грубіянити йому та навіть погрожувати. Йому всі підряд указують, як йому правити Листвою, а він киває, змиренно слухає, і вчиняє як йому кажуть, а не так, як йому вигідно або здається правильне. А ще він дуже совісний, і якщо йому вказати на постраждалих од його помилок, то він обов'язково побіжить їх виправляти, гублячи на ходу штани. І звісна річ, він повний дурень, якому будь-котрий хлопак може давати розумні поради, до яких сам Професор не додумався. Атож, за цими порадами Третій буде слідувати. Бо ж хлопак десять-дванадцять літ од народження помилятися не може!
До всього цього глуму я маю рівно одне завваження: замисліться, якою хитрою, метикуватою, далекозорою й сильною сволотою треба бути, щоби зоставатися при владі протягом п'ятдесяти років.
І яка прикрість, що досі ніхто не зміг описати цю воістину титанічного масштабу людину. Не важливо, хорошу чи погану, одначе людину, що турбується тільки про добробут свого клану або ж фанатика-ідеаліста, готового все покласти на вівтар мрії. Але завсіди – особистість із великої букви. Політика, Лідера, Вождя, Професора, а не старого дурного слимака в кумедному капелюсі.
Була, щоправда, у Третього невеличка перерва на рік-другий, коли правив Четвертий, але загальної картини це не змінює, тому що Хірудзен все одно був на крок од влади і миттєво до неї вернувся.
12-й поворот. «Зробив огиду – на душі відрада» або Хірудзен-гад[]
А тепер, коли ми надивилися на таке чудо й диво як добрий старий політик, погляньмо на його антипода.
Зовсім поруч із сердечним дідусем Хірудзеном притаївся дріб’язковий і вбогий капосник Третій, все життя якого складає те, щоби нагидити незрівнянному головному героєві. Хокаґе просто жити не може без мерзенних витівок і думати ні про що інше, як про багатообіцяльного новачка і… не зрозуміло чого.
Капосник такий же неспроможний як Добрий політик. У нього той же комплекс власної неповноцінности, якщо він у свої шістдесят дев’ять літ бачить загрозу в кожній дитині. Авжеж, йому більше робити нич, крім як гидити по абищиці всім підряд.
Серйозно, чим ґенін може завадити хокаґе, хоч навіть обдарований понадміру? Він що, скарбниця достоїнств? Сильний мов каґе? За ним стоять люди, котрі от просто зараз проштовхнуть його до лав листовської еліти, а післязавтра – у хокаже крісло?
Погляньте на політиків із будь-котрої країни світу: насамперед вони стараються для себе, для своїх близьких і спільників, рідше – ради процвітання країни або прагнучи втілити яку-небудь ідею, наприклад, справедливого суспільства. Треба бути політиком-маразматиком, щоби останні роки марнувати на те, щоби ставити палки у триколісний велосипедик головного героя.
13-й поворот. Льогіка? А що це є?[]
На жаль, цей поворот має необмежене число функцій, як число знаків у числа Пі опісля коми.
Лише декотрі з прикладів: докорінні зміни доканонічних подій не впливають на персонажів, місця та гисторію в цілому. Вона еластичніша ніж будь-яка ґума. ООС персонажів (різного ступеня тяжкости) ніяк не впливає на події. Можна начхати на ключових персонажів, подія запуститься без них. Сама, мов скрипт у грі. Втім, є багато інших прикладів, немає змислу їх усі перелічувати. Достатньо того, що той чи інакший сюжетний хід не проходить щонайменшої перевірки критичним мисленням.
14-й поворот. Ментальні закладки на вірність або тупість[]
Чистої води фанон, який вигадали для пояснення відсталости Нарута. У каноні Наруто тупуватий через неймання виховання, адже будь-яка дитина без уваги та здорового спілкування виросте відсталою.
Але простіше вигадати закладки, які встановлюють Яманаки направо й наліво. Якщо ментальні закладки є такі прості, то чого їх не поставити на всіх від малого до великого? Селище дресованих чоловічків. Лепсько ж!
15-й поворот. Нові штучки-дрючки[]
Цими штучками можуть бути найпростіші речі на подобі фільтру для води з ролика про виживання, а інколи дещо складніше: автомати, порох, міцний вогнестріл. І до останнього я маю рівно два завваження: по-перше, де там промисловість, здатна зібрати автомат до подій 11-ї кінострічки, по-друге, як скоро шінобі вб’ють горевинахідника та втаять розробки?
16-й поворот. Сталеві кулі[]
Герой зобов’язаний бути брутальним. Прояв емоцій – слабкість. Справжній чолов’яга мусить відпускати сальні жартики, глумитися з усім підряд, плювати в обличчя небезпеці та взагалі всім підряд. І звісно, він зобов’язаний поводитися круто. Так, як це розуміють підлітки чотирнадцяти-п’ятнадцяти років.
Справжній чолов’яга не плаче, не зворушується, адже після перепрошивки ці функції були видалені як і багато інших за причиною «а шо він мов баба?».
17-й поворот. Клей для очей «Погляду не відвести»[]
Героїня же зобов’язана мати вигляд х… дорогої кришталевої вази з особливого кришталю, але прицьому легітно вирішувати свої клопоти самостійно, якщо принц запізнюється.
Героїня не пуританка, але й не такая! Вона жде на трамвай!
18-й поворот. Добрий Лис у влозі єхидного внутрішнього голосу ГГ[]
Лис Курама не намагається вирватися, він розумний звір, одразу дружить із крихітним мішечком м’яса й кісток.
Може насміхатися, кепкувати, але навчатиме маленького героя. В чхати авторам, що першим дружбу запропонував Наруто та що Лис чогось був не в захваті.
19-й поворот. Радники-ховрахи або хороший цар, погані бояри[]
Вони суть, але їх не видко, а якщо вони суть, то вони – гади.
Тільки Дандзо Шімура, Хомура Мітокадо і Кохару Утатане заважають чудовому третьому хокаґе Хірудзену та п’ятій хокаґе Цунаде привести Листву у світле майбутнє, немовбито Ленін у комунізм!
Волієте описати лихих радників? Пишіте, але поясніте чому їх таких негідників терплять каґе і шінобі. Чого Цунаде їх не погнала геть, коли стала хокаґе? У чому полягають функції і важливість радників для Листви? У чому їхня сила, джуро?
20-й поворот. «Ми впізнаємо Вас у гримі!» або «Ніхто не помітив, як Герміона змінилася за літо»[]
Потраплянець може творити що завгодно, але ніхто не запідозрить його в тому, що він не той за кого себе видає. Навіть безпідставна зміна образовиду нікого не змусить увімкнути режим параної. Ніхто не помічає підміни без якого-будь обґрунтування. Але навіть у таких випадках дитина буде поводитися неприродньо, це впадає в очі людям.
Особливо сильно це помітно на потраплянцях у дітей-несиріт старше від 5—7 років. Матір, вітець, дядьки з тітками радше похвалять, що дитинча так раптово й безпідставно порозумнішало, але не запідозрять підміну.
Обійти звірку з первотвором є змога тільки потраплянням у немовля або малу дитину, що не вміє розмовляти.
21-й поворот. Я знаю точно наперед![]
Головний герой володіє феноменальною пам’яттю, яка без ворушіння її ментальною палицею спроможна видати всю потрібну інформацію за предметом, що цікавить його. Отакий-от убудований у мозок ґуґл.
22-й поворот. Двері в Нарнію! Тьху! У внутрішній світ.[]
Щойно-щойно потрапивши, герой, гублячи капці, лізе собі в голову. Без навчання знаходить у внутрішній світ путь, без випадкового досвіду перебування розуміє, що не заснув під час медитації. Та, до того ж, він туди не просто так зайшов, а ще й перестановку влаштувати вирішив для оптимізації мізків. Уява й воля творять істинні чари, перетворюючи сирі коридори з кліткою або на ліс, або на галявинку, або на замок білокам’яний… Хто на що здатен.
23-й поворот. Так і було задумано![]
Яку би маячню не творили персонажі, за винятком Нарута, це завсіди є хитрий плян! Какаші остидився, втрапив у Дзабудзину пастку? Ніт! Він хотів потренувати ґенінів в умовах, якнайнаближеніших до бойових! Він усе тримав під контролем! Будь-котрої мити міг звільнитись і розкотити Момочі в тонкий млинець!
«От просто зараз!.. Зараз! На рахунок три! На рахунок десять!..»
Переклав Богданко Дайджанич