Narutopedia
Tags: Visual edit apiedit
Tags: Visual edit apiedit
Line 43: Line 43:
 
<poem>
 
<poem>
 
The wind is blowing,
 
The wind is blowing,
Again you stumble walking through the night
+
Again, you stumble, walking through the night
You bump into thing and fall, you do nothing but fail
+
You bump into things and fall, you do nothing but fail
It seems like you’re on the verge of losing but
+
It seems like you’re on the verge of losing, but
   
 
You can still laugh it out, it’ll go well without fail
 
You can still laugh it out, it’ll go well without fail
Line 53: Line 53:
 
Under the beautiful moon, let’s sing a song
 
Under the beautiful moon, let’s sing a song
 
However worthless of a world we’re in it doesn’t matter
 
However worthless of a world we’re in it doesn’t matter
 
 
Even if your heart hurts, hurts
 
Even if your heart hurts, hurts
because of this painful lullaby, keep calm
+
Because of this painful lullaby, keep calm
 
Because there are songs that exist, that are gentle, gentle
 
Because there are songs that exist, that are gentle, gentle
 
That they can make you feel like crying
 
That they can make you feel like crying

Revision as of 16:32, 17 March 2017

Blue Lullaby (青のララバイ, Ao no Rarabai), performed by Kuroneko Chelsea (黒猫チェルシー, Kuroneko Cherushī), is the thirty-seventh ending of Naruto: Shippūden. It began on episode 455 and ended on episode 466. It was replaced by Pino and Amélie.

Lyrics

Rōmaji

Kaze ga fui te iku
Yoru o mata yorokete aruku
Butsukatte koron de shippai bakkashite
Make sō ni naru kedo

Warawaretatte ii yo kanarazu umaku iku sa
Gomen ne datte ieru

Nakitai nakitai nakitai kurai ni
Kirei no tsuki no shita uta o utaou
Donna ni kuradanai sekai datte ii yo
Setsunai Setsunai rarabai kurai ni
Mune ga kuroshikute mo hecchara na no sa
Naki sō Naki sō Naki sō na hodo
Yasashii uta datte arun dakara

Kanji

風が吹いていく
夜をまたよろけて歩く
ぶつかって転んで 失敗ばっかして
負けそうになるけど

笑われたっていいよ 必ずうまくいくさ
ごめんねだって言える

泣きたい泣きたい泣きたいくらいに
綺麗な月の下 歌うを歌おう
どんなにくだらない世界だっていいよ
切ない切ないララバイくらいに
胸が苦しくても へっちゃらなのさ
泣きそう泣きそう泣きそうなほど
やさしい歌だって あるんだから

English

The wind is blowing,
Again, you stumble, walking through the night
You bump into things and fall, you do nothing but fail
It seems like you’re on the verge of losing, but

You can still laugh it out, it’ll go well without fail
You can still say sorry

To the point where you’d want to cry, cry, cry
Under the beautiful moon, let’s sing a song
However worthless of a world we’re in it doesn’t matter
Even if your heart hurts, hurts
Because of this painful lullaby, keep calm
Because there are songs that exist, that are gentle, gentle
That they can make you feel like crying

Characters

The characters in order of appearance: