Narutopedia
Advertisement

Polaris (ポラリス, Porarisu), performed by Hitorie (ヒトリエ), is the seventh ending of the Boruto: Naruto Next Generations anime. It replaced Laika, and ran from 76 up to 87 until it is replaced by Tsuyogari LOSER.

Video[]

Lyrics[]

Rōmaji[]

Dare ga tomerareru toiu no
Kokoro ga sakenda koe o
Ā ima sugu ni tsutaenakutcha
Ikenai ki ga shita ndayo

Sekai wa nazedaka shirankao
Boku wa itsumo karamawari
Ā deai no kazu wa hitotsu de yoi.
Kimi ga soko ni i sae sureba ī.

Doko ni iku ni mo samayotte
Machigau bakari no hibida
Ā boku wa umaku yareru kana
Mata naki-sō ni natta yo

"Kitto anata wa daijōbu"
"Totemo tsuyoi hitodakara"
Sono kotoba no oku de warau kao
Itsumo sukuwa rete ita no

Nan oku-tōri no saibō de
Han'nō shita ano hi no kimi datte
Kono mune ni kizamareta itami wa
Sōzō nante shitemashita ka

Kore hodo kurikaeshita kanjō de
Ittai nani o kotaetara ī?
Kore dake tsumikasaneta toshitsuki de
Ittai nani o utaeba ī?

Wasure rareru hazu mo naikedo
Kimi no koe o kikasete hoshikute
Nakijakureru basho o mitsukete
Sakende shimaitai dake

Hitori kiri demo tsuzuku sei
Yume no owari o tsugeru koe
Dare mo inai michi o ike
Dare mo tome rareyashinai yo

Mata ippo ashi o fumidashite
Anata wa totemo tsuyoi hito
Dare mo inai michi o ike
Dare mo inai michi o ike

Kanji[]

誰が止められるというの
心が叫んだ声を
ああ 今すぐに伝えなくっちゃ
いけない気がしたんだよ

世界はなぜだか知らん顔
僕はいつも空回り
ああ 出会いの数は1つで良い。
君がそこにいさえすればいい。

何処に行くにも彷徨って
間違うばかりの日々だ
ああ 僕はうまくやれるかな
また泣きそうになったよ

「きっとあなたは大丈夫」
「とても強い人だから」
その言葉の奥で笑う顔
いつも救われていたの

何億通りの細胞で
反応したあの日の君だって
この胸に刻まれた痛みは
想像なんてしてましたか

これほど繰り返した感情で
一体何を答えたらいい?
これだけ積み重ねた年月で
一体何を歌えばいい?

忘れられるはずもないけど
君の声を闻かせてほしくて
泣きじゃくれる場所を見つけて
叫んでしまいたいだけ

ひとりきりでも続く生
夢の終わりを告げる声
誰も居ない道を行け
誰も止められやしないよ

また一歩足を踏み出して
あなたはとても強い人
誰も居ない道を行け
誰も居ない道を行け

English[]

Who are you saying there is
Who's able to stop the shouting of my heart
Aah I felt like I had to convey
This feeling right this moment

For some reason the world has an unrecognisable face
I am always getting nowhere
Aah it's fine to just have a single meeting.
It will be as long as you are there for me.

No matter where I go I'm just wandering around
My days are just full of mistakes
Aah I wonder if I will be able to do well
And I became to well up again

"You will definitely be fine"
"Because you are a very strong person"
The smiling face behind those words
Have always been saving me

Even you who reacted
Through your billions of cells that day
Did you imagine
The pain that is etched into my chest

The feelings that have been repeated so many times
What in the world am I supposed to answer with?
All these years that have been accumulated
What in the world am I supposed to sing?

There is no way I would be able to forget
But I want to listen to your voice
I found a place where I can sob
And I just want to scream out

Even alone life will continue
The voice that announces the end of the dream
Going to a path with no one there
No one will be there to stop you

Taking one more step forward once again
You are a very strong person
Going to a path with no one there
Going to a path with no one there

Rōmaji (Full Version)[]

Dare ga tomerareru to iu no kokoro ga sakenda koe wo
Aa ima sugu ni tsutaenakuccha ikenai ki ga shitan da yo
Sekai wa naze da ka shiran kao boku wa itsumo karamawari
Aa deai no kazu wa hitotsu de ii kimi ga soko ni i sae sureba ii.

Doko ni yuku ni mo samayotte machigau bakari no hibi da
Aa boku wa umaku yareru ka na mata nakisou ni natta yo
“Kitto anata wa daijoubu” “Totemo tsuyoi hito dakara”
Sono kotoba no oku de warau kao itsumo sukuwareteita no

Nanoku toori no saibou de hannou shita ano hi no kimi datte
Kono mune ni kizamareta itami wa souzou nante shitemashita ka
Kore hodo kurikaeshita kanjou de ittai nani wo kotaetara ii?
Kore dake tsumikasaneta toshitsuki de ittai nani wo utaeba ii?

Wasurerareru hazu mo nai kedo kimi no koe wo kikasete hoshikute
Naki ja kureru basho wo mitsukete sakende shimaitai dake

Hitorikiri demo tsuzuku sei yume no owari wo tsugeru koe
Daremo inai michi wo yuke daremo tomerare ya shinai yo
Mata ippo ashi wo fumidashite anata wa totemo tsuyoi hito
Daremo inai michi wo yuke daremo inai michi wo yuke

Dore dake namida wo nagashite akenai yoru wo sugoshitarou
Sono subete no yoru ni imi wa aru, sou shinjite yamanain da yo

Kitto anata wa daijoubu dare yori “hitori” wo shitteru
Kono kotoba no imi sura koete sa, totemo tsuyoi hito dakara

Nanzen nanmankai kurikaeshita jimon jitou no hate wa dou da
“Kodoku da to ka yowasa da to ka, atashi igai no daremo wakaru hazu ga nai.”
Hakidame no naka, hikaru houseki no sono mata kage ni uzukumatte
Demo, ittai atashi wa dare nan da tte sakeberu hodo yowaku mo nakute

Iroasenu hokori wo shireta no wa dare demo naku, anata no sei de
Boku wa dore dake nani wo ataeru koto ga dekiteita no deshou ka
Kono mune ni tomotta hitokakera no akari no imi wo ima iu yo
Kido airaku subete ga boku no yuzurenai hikari datte koto

Doko ni demo yukeru hazu da sono hikari ni shitagatte
Nanimo iwazu tomo kitto kimi wa shitteiru hazu darou
Sono ippo, ashi wo fumidashita anata wa totemo tsuyoi hito
Daremo inai michi wo yuke daremo inai michi wo yuke

Utagau koto bakari oboeta bokura ga tatsu mirai de
Koe wo karashite sakebitai, sakebitai to
Yume wo utau koto sura wasureteita keredo
Ima, dou shiyou mo naku, tsutaetai

Wasurerareru hazu mo nai darou kimi no koe ga ima mo kikoeru
Nakiwarai odoriutau mirai no mukougawa made yukou

Hitorikiri no kono michi mo samenai yume no yukusaki mo
Daremo shiranu asu e yuke daremo tomerare ya shinai yo
Mata ippo ashi wo fumidashite anata wa totemo tsuyoi kara
Daremo inai michi wo yukeru daremo inai michi wo yukeru

Kanji (Full Version)[]

誰が止められるというの 心が叫んだ声を
ああ 今すぐに伝えなくっちゃいけない気がしたんだよ
世界はなぜだか知らん顔 僕はいつも空回り
ああ 出会いの数は1つで良い 君がそこにいさえすればいい。

何処に行くにも彷徨って間違うばかりの日々だ
ああ 僕はうまくやれるかな また泣きそうになったよ
「きっとあなたは大丈夫」 「とても強い人だから」
その言葉の奥で笑う顔 いつも救われていたの

何億通りの細胞で反応したあの日の君だって
この胸に刻まれた痛みは想像なんてしてましたか
これほど繰り返した感情で一体何を答えたらいい?
これだけ積み重ねた年月で一体何を歌えばいい?

忘れられるはずもないけど 君の声を聞かせてほしくて
泣きじゃくれる場所を見つけて叫んでしまいたいだけ

ひとりきりでも続く生 夢の終わりを告げる声
誰も居ない道を行け 誰も止められやしないよ
また一歩足を踏み出して あなたはとても強い人
誰も居ない道を行け 誰も居ない道を行け

どれだけ涙を流して 明けない夜を過ごしたろう
そのすべての夜に意味はある、 そう信じてやまないんだよ
きっとあなたは大丈夫 誰より「ひとり」を知ってる
この言葉の意味すら超えてさ、とても強い人だから

何千何万回繰り返した自問自答の果てはどうだ
「孤独だとか弱さだとか、あたし以外の誰もわかるはずがない。」
掃き溜めの中、光る宝石のそのまた影にうずくまって
でも、一体あたしは誰なんだって叫べるほど弱くもなくて

色褪せぬ誇りを知れたのは誰でもなく、あなたのせいで
僕はどれだけ何を与えることができていたのでしょうか
この胸に灯った一欠けらの 明りの意味を今言うよ
喜怒哀楽すべてが僕の譲れない光だってこと

何処にでも行けるはずだ その光に従って
何も言わずともきっと 君は知っているはずだろう
その一歩、足を踏み出したあなたはとても強い人
誰も居ない道を行け 誰も居ない道を行け

疑うことばかり覚えた僕らが立つ未来で
声を枯らして叫びたい、叫びたいと
夢を歌うことすら忘れていたけれど
今、どうしようもなく、伝えたい

忘れられるはずもないだろう君の声が今も聞こえる
泣き笑い踊り歌う未来の向こう側まで行こう

ひとりきりのこの道も 覚めない夢の行く先も
誰も知らぬ明日へ行け 誰も止められやしないよ
また一歩足を踏み出して あなたはとても強いから
誰も居ない道を行ける 誰も居ない道を行ける

English (Full Version)[]

Who are you saying there is, who's able to stop the shouting of my heart
Ah, I felt like I had to convey this feeling right this moment
For some reason the world has an unrecognisable face, I am always getting nowhere
Ah, it's fine to just have a single meeting it will be as long as you are there for me.

No matter where I go I'm just wandering around my days are just full of mistakes
Ah, I wonder if I will be able to do well and I became to well up again
"You will definitely be fine" "Because you are a very strong person"
The smiling face behind those words have always been saving me

Even you who reacted through your billions of cells that day
Did you imagine the pain that is etched into my chest
The feelings that have been repeated so many times, what in the world am I supposed to answer with?
All these years that have been accumulated, what in the world am I supposed to sing?

There is no way I would be able to forget but I want to listen to your voice
I found a place where I can sob and I just want to scream out

Even alone life will continue, the voice that announces the end of the dream
Going to a path with no one there, no one will be there to stop you
Taking one more step forward once again, you are a very strong person
Going to a path with no one there, going to a path with no one there

How many tears have you shead? You probably had a dark night
All of that night is meaningful. I believe that it is so
You will definitely be fine, I know more of the meaning of "alone" than anyone
Even the meaning of this word is exceeded because you are a very strong person

Repeating thousands of times, how is this the end of your own question?
It is lonely, or it is weak, nobody except me can understand.
In the sanctuary, the glowing jewel also crouched into its shadow
But, who even are you? You are not weak enough to scream.

I know this pride will not fade away because of nobody but you, or because of you
I will give you just how much, were they able to be done?
One breach of light in this abcence of a heart, I will tell you the meaning of light now
All sorts of emotions are mine, it is light that can't yield you

You should be able to go anywhere, according to that light
I'm sure I will not say anything you ought to know
Taking one more step forward again, you are a very strong person
Going to a path with no one there, going to a path with no one there

I learned only doubts in the future where we stand
I want to cry out, cry out until my voice is dry
I have forgotten even how to sing in a dream
Now, I want to tell you what I can't do

It will never be forgotten, your voice can still be heard
Crying and laughing, dancing and singing in the future, let's go to the other side

This road is also lonely, ahead is a dream that I don't want to wake up from
Going to a tomorrow that no one knows, no one will be there to stop you
Taking one more step forward once again, because you are so strong
I can go to a path with no one there, I can go to a path with no one there

Characters[]

The characters in order of appearance:

Advertisement