Narutopedia
Advertisement

Rainbow (, Niji), performed by Shinkū Horō (真空ホロウ), is the twenty-eighth ending of Naruto: Shippūden. It ran from episodes 344 to 356, and was succeeded by FLAME.

Video[]

Lyrics[]

Rōmaji[]

Wakatten'da yo
Hoka no daredemo nakute
Kono sora ippai no niji o kakete miseru yo

Itsumade tatte mo todo kanai yo
Ato nankai mo kuri kaesu nichijou

Oikaketeru no wa itsuka jibun de egaita mirai
Mata dareka no seini shiteta

Wakatten'da yo
Kono mama ja damena koto
Kono mede midashita “ashita no jibun” wa mou shinjite ii'n desuka?

Wakatten'da yo
Ika nakucha ikenai koto
Niji no mukou de matteru mou hitotsu no mirai e

Wakatten'da yo
Wakatten'da yo

Kanji[]

解ってんだよ
他の誰でもなくて
この空いっぱいの虹をかけてみせるよ

何時まで経っても届かないよ
あと何回も繰り返す日常

追いかけてるのはいつか自分で描いた未来
また誰かの所為にしてた

解ってんだよ
其の侭じゃ駄目な事
この目で見出した“明日の自分”はもうしんじていいんですか?

解ってんよ
行かなくちゃいけない事
虹の向こうで待ってるもう一つの未来へ

解ってんだよ
解ってんだよ

English[]

I know very well
I understand better than anyone else
I'll show you the end of the rainbow.

When will I be able to reach it?
How many times will I have to repeat it?

I'll keep chasing my picture of the future.
Again, I put the blame on someone else.

I know very well
All of this is useless
After seeing my eyes, can you still believe in your tomorrow?

I know very well
You didn't have to go
Beyond the rainbow, a single future is waiting

I know very well
I know very well

Rōmaji (Full Version)[]

Itsumade tattemo todokanai yo
Ato nankai mo kurikaesu nichijou
Tatoe todoite mo owari janai yo
Tsukande mo surinuke kieru shinkirou

Wakatten dayo kono mama ja dame na koto
Tamani enjite ita "risou no jibun" wa doko ni ittan desu ka?
Wakatten dayo kono mama ja owaru koto
Doshaburi no naka onaji toko mawatteru yo

Itsuka ra dakke konna jibun wo
"Niji" nogotoku tokubetsu na sonzai datte hiraki naotte
Kagami wo nozoite mo minukenai yo
Kizuita koro ni wa mata kitto kodoku kakageten da

Tsuki sasatteru no wa kinou no jibun ga tsuita uso
Mata kiraina toko ga fueta

Wakatten dayo kotoba wa jibun jishin da
Tada tare nagashiteru mouja no tsudou naka ni tsukatteta tte
Wakatten dayo hoka no dare demo nakute
Kono sora ippai no niji wo kakete miseru yo

Oikaketeru no wa itsuka jibun de egaita mirai
Mata dareka no sei ni shiteta

Wakatten dayo kono mama ja damena koto
Konome de midashita "ashita no jibun" wa mou shinjite iin desuka?
Wakatten dayo ikana kucha ikenai koto
Niji no mukou de matteru mou hitotsu no mirai e

Wakatten dayo...

English (Full Version)[]

English Translation: No matter how much time passes, I can't reach it
How many times more do I have to repeat these days?
Even if I do reach it, it doesn't end there
for even if I grasp it, the mirage slips and fades away

I get it, it's no good like this
Where did my self that ocassionally acted as my "ideal self" go?
I get it, if it's like this it'll end
Below a downpour, I'm circling the same spot

Since when have I been like this?
I've turned against that special existence like a "rainbow"
Even if I peek through the mirror, I can't see myself
The moment I noticed that, once again I fell into solitude

The one who pierced me was my past self who told himself lies
The things I dislike about myself have increased again

I get it, this words are my own
It's just that I've been soaking in the remains of the dead
I get it, no one but I
will cross the sky full of rainbows

What I'm chasing is a future crafted by myself
I've blame it on someone else again

I get it, it's no good like this
Is it fine to believe in my "future self" that I discovered with these eyes?
I know it, I have to go
to the other side of the rainbow, where another future awaits me

I know it...

Characters[]

Trivia[]

  • This is the first ending to centre on an antagonist in Naruto media.
Advertisement