Tsunade and Shizune mentioned it, just want to know if we should let this page stay because it is only mentioned in the anime, and please confirme if the kanji/rōmaji are right (rōmaji i am sure it is correct). Dan.Faulkner (talk) 02:21, June 20, 2013 (UTC)

And could someone see if the name fits too, please? Dan.Faulkner (talk) 02:22, June 20, 2013 (UTC)
Listening to it, I hear the "no" between the first two words, not between the second word and "jutsu". My usual translation sources all point at "kassei" meaning activity. Something like Cell Activity Technique. Omnibender - Talk - Contributions 22:28, June 20, 2013 (UTC)
"Activation"? --22:39, June 20, 2013 (UTC)
Ups sorry the rōmaji change, reviwed the episode and yes she says Saibō no Kasseijutsu, and the correct name is "Cells Activation Technique". Dan.Faulkner (talk) 23:12, June 20, 2013 (UTC)
No need to pluralise the word cell.--Cerez365Hyūga Symbol(talk) 23:16, June 20, 2013 (UTC)
Hum, thats ok for me. Dan.Faulkner (talk) 23:20, June 20, 2013 (UTC)

Actually, the word actually means activity. Activation would be "kasseika". Omnibender - Talk - Contributions 23:40, June 20, 2013 (UTC)

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.