Shouldn't it be "explosive" instead of "exploding" ??? The former sounds like it has such properties/ability to make a boom, the latter sounds like a verb or condition--Elveonora (talk) 01:48, November 2, 2012 (UTC)

bump?--Elveonora (talk) 17:19, November 2, 2012 (UTC)
I don't really see the need to change to explosive. We have another technique with "bakuretsu" in it, and back then, ShounenSuki translated it as "explosion", but I think that's because of how the technique name was structured. I put "exploding" because that's how tangorin translated it. Omnibender - Talk - Contributions 17:50, November 2, 2012 (UTC)
Just wondering if it's a correct grammar and definition. The name doesn't define that the spider/insect does explode currently or all the time, but that it can explode anytime/under certain circumstances. That makes him "explosive" instead, but that's just a detail. English isn't my native language, but I'm pretty sure about this--Elveonora (talk) 21:45, November 2, 2012 (UTC)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.