Rename[]
In-game it is actually "Gold Dust Cloud Spear: Send Flying", but I'm not well-versed in policies regarding game jutsu, nor do I have the motivation to find the extra rōmaji (I provided the rōmaji now listed in the inbox), so I'm leaving that as is. Perhaps someone can also find the kanji for this technique as well as the others I just edited as of writing this.--ScruffyC (talk) 05:41, March 30, 2015 (UTC)
- The only conceivable way I can think of there being romaji but no kanji is if there was audio of the name of the techniques, and I video games don't usually do that. If you're just guessing their romaji based on their US game name, please don't. They're hardly ever an accurate translation of the name in the Japanese version. Omnibender - Talk - Contributions 23:39, April 2, 2015 (UTC)
- I found the rōmaji for various techniques of the Kazekage from this walkthrough, in which the author rather liberally mixes in untranslated names. If you're curious as to why I edited Rasa's game jutsu, it's because I'm writing a (superior, more consistent) walkthrough with the officially English-translated names, and had to resort to the wiki for those, so I figured I'd add them for the sake of completion. Anyway, I'd say it's pretty reliable, as I'm pretty sure the author didn't just pull them out of his butt, and from what I know of Japanese and Naruto, the translations match up. Perhaps someone on the wiki who happens to own a Japanese version of Revolution should check the in-game combo menus to verify and add kanji.--ScruffyC (talk) 03:48, April 5, 2015 (UTC)
- OMG, someone finally did a walkthrough which details the name of each combo for that game. The one I managed to find before only had a handful of the new characters. Omnibender - Talk - Contributions 17:31, April 6, 2015 (UTC)
- I found the rōmaji for various techniques of the Kazekage from this walkthrough, in which the author rather liberally mixes in untranslated names. If you're curious as to why I edited Rasa's game jutsu, it's because I'm writing a (superior, more consistent) walkthrough with the officially English-translated names, and had to resort to the wiki for those, so I figured I'd add them for the sake of completion. Anyway, I'd say it's pretty reliable, as I'm pretty sure the author didn't just pull them out of his butt, and from what I know of Japanese and Naruto, the translations match up. Perhaps someone on the wiki who happens to own a Japanese version of Revolution should check the in-game combo menus to verify and add kanji.--ScruffyC (talk) 03:48, April 5, 2015 (UTC)