Narutopedia
No edit summary
Line 2: Line 2:
 
Why are the titles for this article and the [[You Better…|corresponding anime episode]] different? (I'm guessing "You Better…" is the more apt translation, while "You Definitely Will" is more literal? My unknowledgable guesses are beside the point though.) The Japanese characters are the same: お前は必ず [[User:AlwaysConfused|AlwaysConfused]] ([[User talk:AlwaysConfused|talk]]) 01:24, August 7, 2020 (UTC)
 
Why are the titles for this article and the [[You Better…|corresponding anime episode]] different? (I'm guessing "You Better…" is the more apt translation, while "You Definitely Will" is more literal? My unknowledgable guesses are beside the point though.) The Japanese characters are the same: お前は必ず [[User:AlwaysConfused|AlwaysConfused]] ([[User talk:AlwaysConfused|talk]]) 01:24, August 7, 2020 (UTC)
 
:It seems like it was already discussed a [[Thread:171204|while]] [[Thread:202127|ago]] and it was chosen to use the official english licensed translation over unofficial/litteral translation which is bad in my opinion since the wikia always used the latter for techniques, character names etc. Hence why some episode titles have a mixed translation. I guess I'm kinda late but I think both sould be listed and it would be better to stay consistent by using the same everywhere, especially for Naruto episodes where most of the official titles have a completely different meaning from the originals. [[User:Fissionintroduce|Fissionintroduce]] ([[User talk:Fissionintroduce|talk]]) 05:12, August 8, 2020 (UTC)
 
:It seems like it was already discussed a [[Thread:171204|while]] [[Thread:202127|ago]] and it was chosen to use the official english licensed translation over unofficial/litteral translation which is bad in my opinion since the wikia always used the latter for techniques, character names etc. Hence why some episode titles have a mixed translation. I guess I'm kinda late but I think both sould be listed and it would be better to stay consistent by using the same everywhere, especially for Naruto episodes where most of the official titles have a completely different meaning from the originals. [[User:Fissionintroduce|Fissionintroduce]] ([[User talk:Fissionintroduce|talk]]) 05:12, August 8, 2020 (UTC)
  +
::The outcome of those discussions was actually to ''not'' use the official English translations. The reason they continue to be used in spite of this is more a lack of interest than anything else. Crunchyroll titles are readily avaliable at the time articles are created, and those titles are generally close enough to the literal meaning to not want to risk upsetting SMW with a later page move. One could hope that editors would at least recognize when there's an obvious discrepancy between what Cruncyroll uses and what the wiki is already using (as in [[The Village Hidden in the Leaves]] v [[Konohagakure]]), but perhaps not. '''''~[[User:Snapper2|Snapper]][[User talk:Snapper2|T]][[Special:Contributions/Snapper2|o]]''''' 19:57, August 8, 2020 (UTC)

Revision as of 19:57, 8 August 2020

Article title disparity

Why are the titles for this article and the corresponding anime episode different? (I'm guessing "You Better…" is the more apt translation, while "You Definitely Will" is more literal? My unknowledgable guesses are beside the point though.) The Japanese characters are the same: お前は必ず AlwaysConfused (talk) 01:24, August 7, 2020 (UTC)

It seems like it was already discussed a while ago and it was chosen to use the official english licensed translation over unofficial/litteral translation which is bad in my opinion since the wikia always used the latter for techniques, character names etc. Hence why some episode titles have a mixed translation. I guess I'm kinda late but I think both sould be listed and it would be better to stay consistent by using the same everywhere, especially for Naruto episodes where most of the official titles have a completely different meaning from the originals. Fissionintroduce (talk) 05:12, August 8, 2020 (UTC)
The outcome of those discussions was actually to not use the official English translations. The reason they continue to be used in spite of this is more a lack of interest than anything else. Crunchyroll titles are readily avaliable at the time articles are created, and those titles are generally close enough to the literal meaning to not want to risk upsetting SMW with a later page move. One could hope that editors would at least recognize when there's an obvious discrepancy between what Cruncyroll uses and what the wiki is already using (as in The Village Hidden in the Leaves v Konohagakure), but perhaps not. ~SnapperTo 19:57, August 8, 2020 (UTC)