FANDOM


  • Is there a reason we call him Sage of the Six Paths? English isn't my first language as you all know, so I might be missing something, but his Japanese literally translates as "Six Paths' Sage", not "The Six Paths' Sage". What I mean is, the word "the" isn't there in the Japanese term, so where does it come from?

    I'm asking this because it kinda implies that we actually know what those six paths actually are, which is something we don't.

      Loading editor
    • Isn't that what the English Dub uses?

        Loading editor
    • Is it? I don't know.

        Loading editor
    • Seelentau wrote: I'm asking this because it kinda implies that we actually know what those six paths actually are, which is something we don't.

      Deva, Asura, Human, Animal, Preta and Nakara paths plus Gedo (outer path) are the Six Paths of reincarnation.

        Loading editor
    • That's definitely not all there is to it. But that's not the topic, anyway.

        Loading editor
    • The official subs say "Sage of the Six Paths". And anyway, am I mistaken or there are no articles in Japanese?

        Loading editor
    • Not really. The word used, if any, would've been sono.

        Loading editor
    • I always end up saying Sage of Six Paths anyway. "The" just seems unnecessary.

        Loading editor
    • I'm not entirely sure it's possible for that Japanese title to be written in such a way that the word "the" would be translated into English.

      At any rate it's of very little relevance so it doesn't matter at all.

        Loading editor
    • Viz uses "Sage of Six Paths" for the English manga. I don't recall offhand what the subs use.

      I haven't seen enough of the dub to know what they use, but I'd assume they use "Sage of the Six Paths," since it would need to match the mouth movements of "Rikudō Sennin," which is also five syllables.

        Loading editor
    • Caseather wrote: At any rate it's of very little relevance so it doesn't matter at all.

      It matters to me. Otherwise, I wouldn't have bothered to create a thread for it. :)

        Loading editor
    • I always thought that the "The" came from the grammatically correct usage of proper titles/nouns in English. As in both parts are proper specific titles and singular. There is only one "Sage", and only one set of "Six Paths". The fact that we don't really know what these paths are doesn't make them improper or pronouns. Sort of like "Barack Obama is The President of The United States of America". One president which is a formal title, one United States which is a proper noun.

        Loading editor
    • But if we were to use it because of the proper nouns rule, wouldn't it have to be The Sage of the Six Paths?

        Loading editor
    • Yalocalsupahero wrote: I always thought that the "The" came from the grammatically correct usage of proper titles/nouns in English. As in both parts are proper specific titles and singular. There is only one "Sage", and only one set of "Six Paths". The fact that we don't really know what these paths are doesn't make them improper or pronouns. Sort of like "Barack Obama is The President of The United States of America". One president which is a formal title, one United States which is a proper noun.

      "Barack Obama is President of the United States" is also grammatically correct depending on the context. And Tau has a point; going by that rule, Hagoromo would be "the Sage of the Six Paths".

        Loading editor
    • It should be "The Sage of the Six Paths, since he's dead and can't use the present or active tenses for anything anymore. It's most likely that FF-Suzaku is right and they used the version which best matches the the pacing of mouth movements.

        Loading editor
    • I think "The" just adds more emphasis in English than in Japanese.

        Loading editor
    • I know, but is it necessary?

        Loading editor
    • i just call him 'THE Sage Of Six Paths

        Loading editor
    • Pointless article. It could go either way, one improper but acceptable, while the other is proper.

        Loading editor
    • Which is which? Would be nice if we could get rid of the "the". It's really not necessary.

        Loading editor
    • The Crunchyroll subtitles uses "The Sage of Six Paths" for the next episode's preview without "the" ... So be it...

        Loading editor
    • I personally like "Sage of the Six Paths" better. The "the" makes it clear that the Six Paths are specific. "Sage of Six Paths" kinda sounds like there are other Paths.

        Loading editor
    • Well, there's the Outer Path. :|

        Loading editor
    • Which we know by definition not to quite be part of the Six Paths. Specially when taking in consideration the real word inspiration of those.

        Loading editor
    • Yes, but it prooves that there's a path outside of the Six Paths. Although this wouldn't be my main argument.

      I'm just saying that it's a pointless article that implies we know of what Six Paths he's the sage, even though we don't.

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
Give Kudos to this message
You've given this message Kudos!
See who gave Kudos to this message
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.